sobota 11. dubna 2015

Příběh ještě velikonoční

 …aneb všudypřítomná plíživá cenzura. Nebo snad opětovné upravování názorů a toho, co si kdo má myslet?  Těžko říci, asi od každého trochu, v hlavní roli všudypřítomná politická korektnost.
Již jednou jsem se zamýšlela nad zkreslením vztahu Marie Terezie k romskému etniku…
V mých starých učebnicích jsou náhle úplně jiné texty než ve studentských, nových. Tím nechci říci, že by moje učebnice byly nějak extra staré, moje nejstarší vydání je z roku 2003. Ovšem děti mají reedici z loňska či letoška. A tak se zákonitě dozvídají nové věci. Takové víc předžvýkanéJ
A poupravené.     
  Tak jsme se třeba nedávno v učebnici občanské výchovy v tématu věnovaném Velikonocům dozvěděli určité poupravené detaily. Zatímco v mojí staré učebnici ještě píší, že Ježíše vydali na ukřižování nespokojení židovští kněží, v nové knize slovo židovští vypadlo. Vypadlo i z několika dalších vět, a vůbec z celého kontextu, takže Ježíš podle nového textu v podstatě upadl v nemilost kněží. Tečka.  
   Jde o cílené zjednodušování, záměrně ohlupování či nějakou novou cenzuru? Nebo co je cílem podobných úprav? Těžko říct, protože pak by šlo o hodně třaskavé téma. Odpověď si každý musí najít sám. Stejně jako další dotaz, zda má cenu se nad tím zamýšlet, bojovat proti tomu, nebo rezignovat? Protože ve finále je všechno jinak…


                                                                                        

Žádné komentáře:

Okomentovat